这么说来,作者有没有可能真心的理解他自己写出来的书中的角色呢?这角色本来是由他创造出来的,照理来说这个读这个作者应该无比了解才对,知根知底知晓这个角色的任何细节,然后从另外一个角度来看,作者又不是这个角色,他怎么能知道这个角色的感受呢?或者说作者可以认为他知道这个这个角色的感受,但是这个角色本身的感受到底是什么呢?也许这个角色本身没有感受,因为它其实是一个纸片人,但作者把它写进了一个故事里面就导致这角色需要感受,因为读者需要知道这个角色的感受。所以说这个角色的感受是存在于作者心里的,也是存在于读者心理的,但偏偏不存在于这个角色心理。这么说也不正确,因为这个角色本身。作为一个纸片人的存在,它是存在还是不存在呢?从某种程度上讲,这个角色应该是存在的,它只是不是作为一个人而存在,它是作为一个角色而存在,如果从角色的角度来考虑的话,他只是个角色,角色本身是否有感受呢感受,是否只局限于人这个存在呢?然而读者读的时候是会把这个角色当做一个人来看待的,这大概是人类的同理心的体验,既然这样的话,那么这个人他自然会存在着感受。所以说是感受其实是存在于读者脑中的。这么一个加上人类滤镜的,由作者塑造出来的角色所存在的这一种,被读者和作者赋予了的性质。</p>
也许有些时候理解这个角色并不是那么重要。重要的是理解读者眼中的角色或者理解作者心中的角色吧,或者说这个角色本身它其实只是一个介质一个载体,作者想要对读者说一些事。但直接说教又没有意思,于是就只好找一个戒指。</p>
这让我想起来了,看某些作品之中出现了大量的比喻,有的时候不能两可。让人读了之后不知所谓,可能就是因为本身想讲的内容。不好理解或者不好描述,于是要通过一个戒指来产生一些。关联,然后通过关联。就像连接一个一个节点一样,将思想连在一起,于是需要讲一个故事,需要打比喻。但是比喻来比喻去的又很朦胧,背景比喻这种东西有发起比喻的人就有解读比喻的人,解读比喻的人怎么能够确定他解读的方式就是发起比喻的人的想法呢?</p>
也许我们谁都不会知道另外一个人类的想法,即使他告诉了我们,我们也无法完全知道,因为语言这种东西本来就有它的局限性。大概我们有了某种想法,某种感受,某种体验或者某种表达的欲望之后,就会借助语言这个介质。才能表达出来,然后通过这一个介质,让另外一个人类接受,而另外一个人类得到了这一大堆信息之后就开始了解码,并且在脑中试图还原出原本想要讲的内容。这大概有点像。信号的模拟传输和接收吧。最后再解码一下。</p></div>