宋棠棠听完,吃惊的看着丈夫。</p>
她原本以为方明华只写一本几万十万字,类似于《绿野仙踪》那样的小说,但看样子根本不是!</p>
她突然想到一个问题:“明华,你这本小说写完,盛世影视能拍成电影吗?”</p>
中国人拍《哈利波特》?</p>
哇.这个脑洞有点大啊。</p>
不过不能打消媳妇的积极性!</p>
“这样,等我写完第一部你看看。”方明华说道。</p>
“行,你忙,注意身体早点休息,我去给你换茶。”宋棠棠知道,丈夫没有茶是写不出东西的。</p>
宋棠棠走后,方明华思路突然被打开。</p>
这部纯西方的奇幻小说,中国导演能不能拍好真不好说,但是.</p>
为什么里面不多加点中国元素呢?</p>
其实,原著中已经有一些中国元素:中国火球龙、《哈利波特6》中的中国大红灯笼、《哈利波特7》中的皮影戏,但更重要的是哈利波特的初恋女友秋张。</p>
虽然小说中没有明确说到秋张是华裔,但从她的姓名来看,八成是个华裔女孩,虽然秋张最后没有和哈利牵手成功,但作为拉文克劳的校花,交往的也都是学校里的风云学长,秋张无疑是个女神级的美女。</p>
不过,秋张在第三部《哈利波特与阿兹卡班囚徒》才出现,戏份有点少。</p>
增加戏份?</p>
那还不如把小说中黄金三人组之一的女主赫敏格兰杰直接设定成华裔女孩呢。</p>
其实就原著而言,赫敏是中国学生的魔法世界代言人!</p>
赫敏聪明、勤奋,是我们心中的学霸代表。</p>
然而,她最害怕的事情却是考试不及格。这种恐惧并非源于她的懒惰或者不努力,而是来自于她对成绩的极度重视。</p>
赫敏没被分进拉文克劳,大概就是因为她追求的并不是智慧,而是优秀的考试成绩。她相信,只有通过考试,才能证明自己的价值。</p>
赫敏的恐惧和追求,和我们国家的学生多像啊。</p>
比起哈利和罗恩对待学习和考试的松弛感和随便态度,赫敏因为学习压力而感到焦虑,让咱们这些中国人感觉更加亲切,更有共鸣感。</p>
尼玛的.赫敏这个人设,妥妥抄袭的是中国学霸啊将她改成华裔容易的很。</p>
名字想好了。</p>
就叫,蕊方,嘿嘿把宝贝女儿的名字写进去。</p>
当媳妇宋棠棠看到这个名字后,咯咯直笑,女儿知道后更是兴奋异常。</p>
“哇我会魔法了,我能骑着扫把飞了!”</p>
但旁边的弟弟乐乐却给他泼了一盆冷水:“爸爸说过,魔法都是假的!我们要相信科学!”说着又显摆似的拿出一本新订的杂志《少年科学画报》!</p>
对于弟弟的“捣乱”蕊蕊当然不服气,指着对方:“好啊,有本事将来爸爸写好了你别看!”</p>
“我要批判着看!”</p>
额滴神呐</p>
夫妻俩被儿子最后这句话逗乐了。</p>
这是学谁的口气说话?</p>
姐弟俩经常斗嘴,方明华是不管的,只要别打架就行。</p>
虽然方明华看过原著和电影,但是这本书结构比较庞大,他花了三天时间才把小说中的世界观、魔法体系以及主要人物设定及关系梳理清楚,还画了一张人物关系图。</p>
调整了一些人物设定,譬如赫敏这个金发小姑娘改成了黑发具有中国血统的东方美女。</p>