车厢内一派安静。
陆时恨不得抽自己几个嘴巴子,心说自己怎么当了一回“小姑娘卡嘉”。
幸好,皇家歌剧院并不远,尴尬没能持续多久,
马车很快就到了目的地。
萧伯纳买的是包厢票,
两人一齐上了二层最好的位置。
今天的戏剧是《温德米尔夫人的扇子》,讲述温德米尔夫人不知丈夫私下接济并坚持邀请来参加她生日舞会的埃尔琳夫人是她离过婚的母亲,引发了一连串的连锁反应。
结果,两人一坐下,萧伯纳就开始头头是道地分析,
“陆先生,那段台词很离谱,‘如果你假装好人,人家就得对你认真;如果你假装坏人,人家就不会对你认真’,恐怕小朋友都不会这么说话吧?”
陆时挠头,总感觉萧伯纳的态度异常尖锐,
他笑着问道:“萧先生,今天这部戏不会是王尔德先生的作品吧?”
因为知道萧伯纳一贯反对王尔德“为艺术而艺术”的观点,陆时才故意这么说的,纯粹为了开玩笑。
结果,
萧伯纳:“……”
今天第二次沉默。
还真是王尔德的剧本!?
陆时无比郁闷。
舞台上的女子用翻译腔念着台词:“噢,我亲爱的……”
与包厢内的安静形成鲜明对比。
过了一阵,萧伯纳才说:“虽然王尔德是唯美主义的鼓吹者,但在他的戏剧创作中却表现出了一种现实主义的批判态度。他的戏剧和我有很多相似之处。”
萧伯纳转向陆时,
“陆先生喜欢王尔德的作品,想来应该是知道的。”
陆时唯有点头,
“啊……是……不过我刚才不是故意……咳,我也不解释了,越描越黑,你就当我是故意的算了。”
萧伯纳被陆时的光棍态度逗笑了,转头继续将注意力放在舞台上,说道:“不得不承认,王尔德的水平很高。但有些地方确实还是有瑕疵的,就比如……”
萧伯纳微微停顿,显然是在搜肠刮肚寻找例子。
忽然,他说:“有了!就刚才那段,温德米尔夫人的追求者达林顿伯爵提到了英国的国防,王尔德选择一笔带过。如果是我,一定会多加讽刺,我在《布拉斯庞德上尉的转变》中就这么做了。”
萧伯纳开始大谈特谈自己的戏剧,絮絮叨叨了几分钟,才满足地呼出一口气。
他问陆时:“陆先生,我听说你也擅长文学批评,想来对讽刺、批判都很在行。如果是你来写,会如何着笔?”
陆时沉吟片刻,问萧伯纳:“萧先生,你觉得英国政府国防政策的目的是什么?”
萧伯纳一愣,
不是在讨论文学吗?
怎么忽然变政治话题了?
他低头思考了一阵,说道:“当然是保卫英国。”
陆时摆摆手,
“不,萧先生,国防政策的目的是为了让人们‘相信’政府在保卫英国。”
萧伯纳一脸不解,
“人们?谁?德国人?”
19世纪末20世纪初,德国的强势严重威胁了英国在欧洲大陆和全球的利益,英德矛盾成为欧洲的主要矛盾,
这也是萧伯纳会提到德国的原因。
陆时摇头,
“不是德国人!是英国人!德国人当然知道英国没有被保护。”
“噗~”
萧伯纳当即笑喷出来,
“真是精彩的讽刺!没想到陆先生连戏剧都能写得……”
话音未落,萧伯纳一脸震惊地看着陆时,仿佛在看一个外星人,
“……”
他第三次沉默了。