お洋服ありがとうございます
私服で早速使ってます!
还从中元桑那里收到了礼物m(._.)m
也谢谢衛藤桑送我的衣服
立马就当作私服换了!
質問返し○
久々の質問返しです
どしどしどうぞです!
回答提问○
久违的回答提问环节
请看!
○蘭世は飛行機の中では
何をして過ごしていますか
○蘭世在坐飞机的途中是怎么渡过的呢?
→しばらくは固まってます
飛行機が安定するまではなんか
そわそわしちゃって
落ち着いてからドリンクを頂き
寝たり寝なかったりです
寝れない可能性のほうが高いです
飛行機緊張しちゃって
→一开始会先坐着不动
在飞机平稳飞行前我会坐立不安
等平稳下来之后会向空乘要一点饮料
可能会打瞌睡也可能不会
不睡的可能性比较高
坐飞机的时候我会紧张呢
○質問というか...
今から応援するのは遅いですか?(^^)
○与其说是提问…
现在开始为你应援的话不算晚吧?(^^)
→遅いとか早いとか
そんなものありません。
握手会来てないから
ファンじゃないとか
LIVEも参加したことないとか
そう言うんじゃなくて
いろんな
応援の仕方があると思うんです
でも、そこに
→早晚什么的没这回事哦。
没有来过握手会
没有来参加过live就不算粉丝什么的
并不能这么说哦
我认为应援方式有很多种呢
但是,只要
この子を応援したいって
気持ちが2ミリでもあるなら
それでOKなのです!
只要你有一丁点儿想为那个孩子应援的心情
那就完全OK啦!
○蘭世はインドア派ですか?
アウトドア派ですか?
○蘭世是室内派还是室外派?
→インドア派ですm(._.)m
アウトドアに憧れを抱きつつ
一生インドアな気がします。
→我是室内派m(._.)m
怀着对室外派的憧憬
但觉得自己一辈子都会是室内派。
撮影先で頂いたスタバさん
人生2回目のスタバさんでした
在拍摄的时候收到的星巴克饮品
人生第二次星巴克体验
憧れてたチャイフラペチーノ
チャイ大好きなんです
ありがとうございました!
心心念念的印度红茶星冰乐
我很喜欢印度红茶
非常感谢!
お知らせ○
通知○
グラビアザテレビジョンvol.42
10月2日発売です
いおり(相良伊織)と
ペアグラビアですm(._.)m
いおりとの組み合わせ
凄く意外だなーっと
イメージが正反対な
格好いい
いおりとの撮影は楽しかった!
他にもここ最近いおりと
撮影したので
そちらも楽しみにして頂きたいです
Gravure thetelevision vol.42
10月2日发售
我和伊织(相乐伊織)一起的双人写真m(._.)m
和伊织一起感觉非常意外
我们俩给人的印象完全相反
很开心能和帅气的伊织一起拍摄!
其他也有和伊织一起拍的东西
那个到时候也敬请期待了
インタビューも
色んな事をお話出来て良かったです
宜しくお願い致します!
采访的时候也谈了各种各样的话题
请大家多多关照了!
ユニットについては
また改めて書きます。
关于unit的话题以后再详细写。
不器用だけど
何事にも真っ直ぐ取り組みます
私は嘘が苦手なのでm(._.)m
虽然我很笨拙
无论对什么事都会认真对待
因为我不擅长撒谎呢m(._.)m
今年の秋は
ベレー帽が沢山欲しい
何色を買おうかな
赤色黒色白のふわふわ迷う
今年秋天想买好多好多贝雷帽
买什么颜色好呢
轻飘飘地徘徊在红黑白之间